Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades.
É engraçado ver como mudam os significados das palavras ao longo do tempo. No entanto, parece que umas mudam mais rápido que outras...
Ontem procurava uma certa e determinada palavra no dicionário, que não tinha a certeza como se escrevia, ou sequer se existiria, e eis que tropeço numa outra palavra, alfabeticamente próxima, que nos últimos tempos tem presença habitual nas parangonas dos jornais. Falo da palavra pedófilo.
Se pesquisarmos essa palavra num dicionário recente, como, por exemplo, o dicionário on-line da Priberam, encontramos a seguinte definição:
pedófilo
do Gr. paidóphilos
adj. e s. m.,
que ou aquele que sente uma atracção sexual doentia por crianças.
Até aqui, nada estranho.
No entanto, quando me deparei com esta palavra ontem, foi num dicionário que tinha cá em casa, em formato tradicional de papel, e que conta já com alguns anos de existência (editado pela Lello e Irmão em 1986). Neste dicionário, bem como num outro editado pela Porto Editora, em ano incerto, consta a seguinte definição:
pedófilo, adj. (gr. paidophilos). Amigo das crianças.
Portanto, em 21 anos, no máximo, pedófilo passou de amigo das crianças a aquele que sente uma atracção sexual doentia por crianças. Se calhar sou só eu, mas parece-me uma mudança radical em pouco tempo...
A título de curiosidade, no referido dicionário, de 1986, não consta a palavra pedofilia.
3 comentários:
21 anos foi muito tempo!
Conseguiremos imaginar quantas crianças foram abusadas sexualmente,violadas e traumatizadas para o resto das suas vidas pelos ditos "amigos das crianças" em 21 anos?!...
Radicalismo hipocrita, esta mudança!
Que rica evolução linguística!
Fica bem
Bjoca GRANDE
>*<
carla
Não me parece que os abusadores de crianças antigamente fossem vistos como "amigos das crianças".
A palavra usada para os denominar é que foi alterada... Foram buscar o "pedófilo" vá-se lá saber porquê...
Indo ao étimo da palavra, a definição antiga "amigo das crianças" está mais correcta que a definição actual.
pedo - criança
filo - amigo
filia - amor/amar/gostar
E as outras palavras semelhantes como columbófilo e columbofilia tem o seu significado correcto (por enquanto)
Ninguém diz que columbófilo é alguém que tem uma atracção sexual doentia por pombos... ou que a columbofilia é um desvio sexual... (mas se calhar já não falta muito...)
O significado das palavras pedófilo e pedofilia é que foi deturpado ao longo dos anos... ou adaptado a "novas" realidades...
E agora tudo o que é desvio sexual é classificado como (qqcoisa)filia... por exemplo: necrofilia - aberração sexual que leva à profanação de cadáveres
Outro exemplo: tanatofilia - psicose caracterizada por um gosto mórbido da morte e do que lhe diz respeito.
filia deriva do grego phil que é o radical de philein que quer dizer amar.
Nos dias de hoje parece que todo o tipo de amor é considerado um desvio ou aberração sexual ou psicose...
Encontrei outra: xenofilia - amor exagerado pelos estrangeiros ou por tudo o que é estrangeiro
Acho que cada vez mais vivemos numa sociedade obcecada pelo exagero, pelas aberrações, pelo querer linchar em praça pública tudo o que seja diferente do normal... E a evolução da linguagem acompanha tudo isto... E é, no mínimo, engraçado observar estas evoluções... Acho que o estudo da evolução linguística, do significado das palavras, diz muito sobre a evolução da mentalidade e valores das sociedades...
Acho que te dou completa razão: Mudaram os costumes
Enviar um comentário